Κυριακή 17 Νοεμβρίου 2019

Η Βιβλική Εταιρεία της Κένυας πρωτοστατεί ο λόγος του Ευαγγελίου να γίνει γνωστός σε κάθε διάλεκτο των φυλών



Του Μητροπολίτη Ναϊρόμπης κ. Μακαρίου στην Romfea.gr

Για αρκετές δεκαετίες τώρα η Βιβλική Εταιρεία σε παγκόσμιο επίπεδο έχει κυριολεκτικά οργανωθεί και αγωνίζεται ώστε τα κοσμοσωτήρια μηνύματα του Ευαγγελίου ξαπλωθούν και διαδοθούν σε κάθε γωνιά της γης, μεταφράζοντας την Άγια Γραφή σε γλώσσες που ακόμα δεν έχουν γνωρίσει σε γραπτό λόγο στη δική τους τη γλώσσα.

Γεγονός, φυσικά, αξιοσημείωτο και παγκοσμίου εμβέλειας, αν λάβει κανείς υπ’ όψη την σπουδαιότητα των μηνυμάτων που εκπέμπει η Αγία Γραφή στην καρδιά του κάθε ανθρώπου – οποιασδήποτε γλώσσας, κουλτούρας, καταγωγής, ήθους και φυλής.

Μέσα σ’ αυτό το πνεύμα κινείται ιδιαίτερα στον χώρο της Αφρικής η Βιβλική Εταιρεία, αφού κάθε φυλή έχει ιδίαν διάλεκτο και οπωσδήποτε όταν ακουστεί ο Ευαγγελικός λόγος στην ίδια διάλεκτο των φυλών, τα αποτελέσματα είναι όχι μόνο αξιόλογα αλλά σωτήρια, αφού οι άνθρωποι, ακούοντας ή διαβάζοντας, μεταφέρουν και απολαμβάνουν το χάρισμα αυτό της άμεσης επικοινωνίας με τον Θεό.

Σε παλαιότερο σημείωμά μου από την εδώ διακονία μου έγραψα μια συγκλονιστική εμπειρία.

Ήμουν ακόμη λαϊκός και βρεθήκαμε για εξάπλωση της Ορθοδοξίας στους ανευαγγελίστους λαούς της Αφρικής. Ήταν κάτι το απίστευτο και πρωτόγνωρο για μένα τον αρχάριο.

Δεν μπορούσα να διανοηθώ ότι ακόμα υπήρχαν φυλές πάνω στη γη που δεν άκουσαν αυτούσιο τον λόγο του Ευαγγελίου στη δική τους τη γλώσσα.

Είμαστε στα ενδότερα σε μια άγρια και πρωτόγονη φυλή που μέχρι τότε δεν είχε κυκλοφορήσει η Αγία Γραφή στη δική της διάλεκτο.

Έπρεπε οι άνθρωποι να γνωρίσουν έστω και κάτι λίγο από τα πολύτιμα λόγια του Ευαγγελίου. Ο μόνος από τη φυλή αυτή που γνώριζε την αγγλική γλώσσα ήταν ένας τυφλός!

Αυτός, λοιπόν, έγινε η αιτία να διαβαστεί, πρώτα στα αγγλικά και στη συνέχεια να μεταφραστεί στην τοπική διάλεκτο της φυλής, αυτούσιος ο Λόγος του Θεού. Κι αυτό έγινε.
Ήταν η πιο συγκλονιστική στιγμή της ζωής μου. Δεν μπορούσα να διανοηθώ κάτι τέτοιο προηγουμένως, δεν είχα συνειδητοποιήσει ότι υπάρχει αυτή η έλλειψη άμεσης επικοινωνίας με τα θεία.

Η φυλή αυτή άκουσε για πρώτη φορά το Ευαγγέλιο στη δική της διάλεκτο από το στόμα ενός τυφλού.

Το αποτέλεσμα, στην πολύ πρωτόγονη και απομακρυσμένη από τον πολιτισμό φυλή, ήταν ότι κατορθώσαμε να χειροτονήσουμε τρεις ιερείς που αποφοίτησαν από την Πατριαρχική μας Σχολή «Αρχιεπίσκοπος Μακάριος ο Γ΄» και όχι μόνο.

Κτίστηκαν και εγκαινιάστηκαν τρεις ωραιότατοι ναοί, κοντά στην έρημο προς την πλευρά της Αιθιοπίας.

Και σήμερα φοιτά στην Πατριαρχική μας Σχολή ακόμα ένας της φυλής αυτής. Για να φθάσει κανείς με αυτοκίνητο εκεί πρέπει οπωσδήποτε να ταξιδέψει δύο μέρες.

Δεν μπορώ να υπολογίσω πόσες φορές έκανα το ταξίδι αυτό από την ώρα της χειροτονίας μου μέχρι σήμερα, αφού αρχίσαμε από το μηδέν και φθάσαμε εδώ που είμαστε σήμερα, ένδειξη της άμεσης επέμβασης, άκρας συγκατάβασης και μακροθυμίας του ίδιου του Θεού.

Και κάτι σχετικό και συμπληρωματικό: Μέχρι σήμερα που γράφονται οι γραμμές αυτές μπορέσαμε και κυκλοφορήσαμε τα λειτουργικά μας κείμενα, τις ακολουθίες μας, τα μυστήριά μας και συνεχίζουμε σε 32 από τις 42 διαλέκτους της Κένυας.

Ίσως οι εκδόσεις να έχουν ξεπεράσει τις 150. Δόξα τω Θεώ πάντων ένεκεν. Και επανερχόμεθα στο θέμα της σημερινής μας συζήτησης για τη Βιβλική Εταιρείας και τις εκδόσεις της Αγίας Γραφής, όπου συμμετέχω εκ μέρους των Ορθοδόξων του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής.

Οι υπεύθυνοι εδώ ευρίσκονται σε συνεχή επαγρύπνηση και επιθυμούν να δουν αυτό το τόσο σοβαρό έργο της μετάδοσης των θείων διδαγμάτων της Αγίας Γραφής σε κάθε φυλή μέσα από τη μετάφρασή τους στις τοπικές διαλέκτους.

Η Κένυα στο σύνολό της έχει 42 φυλές και η καθεμιά από αυτές μιλά τη δική της διάλεκτο. Μέχρι τη στιγμή αυτή η Βιβλική Εταιρεία κατόρθωσε να κυκλοφορήσει την Αγία Γραφή σε 21 διαλέκτους, που αποτελεί οπωσδήποτε ένα από τα πολυτιμότερα δώρα της στους ανθρώπους όλων αυτών των φυλών.

Εδώ θα πρέπει να τονίσω ότι τόσο ο Πρόεδρος όσο και ο Αναπληρωτής Πρόεδρος της Κένυας βρίσκονται στην πρώτη γραμμή στήριξης του έργου αυτού της Βιβλικής Εταιρείας.

Παρίστανται πάντοτε στις εκκλησίες της Βιβλικής Εταιρείας, ενισχύοντας ηθικά τους υπεύθυνους. Και όχι μόνο.

Στις προσπάθειες που καταβάλλονται για την εξεύρεση των απαραίτητων πόρων συνεισφέρουν και οι δύο οικονομικά για τον σκοπό αυτό.

Η παρουσία και συμμετοχή στις προσπάθειες αυτές των εκπροσώπων όλων των άλλων χριστιανικών ομολογιών είναι φυσικά σημαντική και σημαδιακή.

Χαίρομαι κι εγώ που με την παρουσία μας εκεί δίνουμε αισιόδοξα μηνύματα σ’ αυτούς τους ανθρώπους που θυσιάζονται βασικά για τον Λόγο του Θεού.





















Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου